Общество

Ростовчанка, не знающая английского, щеголяет в маечке с надписью "глупышка"

Ростовчанка, не знающая английского, щеголяет в маечке с надписью "глупышка"

Интересно, а что может быть написано на футболках с китайскими иероглифами?
Ростовчанка в маечке с надписью "Stupid", выполненной заковыристым шрифтом, была замечена в общественном транспорте. Ее фотографии появились в социальных сетях с подписью от автора снимка "Ребята , учите английский".

Отметим, что stupid в переводе с английского означает "глупец" или в дамском случае "глупышка". В связи с этим один из участников паблика поделился другим случаем, когда не владеющая иностранным языком девушка появилась на публике в футболке с сомнительной надпистю

"Я видел девушку с надписью по-английски "Я жую жвачку, ведь я глупая...". В этом момент она действительно жевала жвачку ",- поделился воспоминанием Алексей Ш.

Другие комментаторы предложили задуматься, что в таком случае может быть написано на майках, украшенных китайскими иероглифами.

Редакция "Панорамы" в этой связи советует внимательно присматриваться и избегать таких образцов иероглифического письма: 猪头 - придурок, 鸟人 - лох,  骚逼 - шлюха.
Иллюстрация: https://vk.com/etorostovnadonu

Подпишитесь на наши группы в соцсетях Вконтакте, Одноклассники.


Смотрите также

Пока что новостей в этом блоке нет

Этот сайт использует «cookies» и интернет-сервис для сбора технических данных посетителей с целью получения статистической информации. Условия обработки данных посетителей сайта описаны в «Политике конфиденциальности»