В Ростове-на-Дону контактное бюро Центра им. Гете представило читателям немецкую писательницу Фелицитас Хоппе и ее роман «Мой Пигафетта». Такому историческому персонажу, как Пигафетта, мы обязаны своими знаниями о кругосветном плавании Магеллана. Он сопровождал великого путешественника в том странствии, из которого последний не вернулся, как не вернулись и четыре из пяти отправившихся туда кораблей.
Сегодня бы этот персонаж назвали репортером, и он – родственная душа самой писательнице, так как она также работала в журналистике и прежде, чем написать свой роман, отправилась в кругосветное путешествие на контейнерном судне.
Роман представляет собой не просто описание путешествия, в котором мало что происходит. У госпожи Хоппе истинные приключения происходят в голове ее лирической героини. А море, корабль, пираты, шторм и любовь – это как раз те самые клише, которые в романе разбиваются в пух и прах, причем происходит это весьма ритмично. Текст Фелицитас весьма музыкален.
Чего, правда, не достает обычному российскому читателю в этой книге, так это внятно рассказанной истории и четкого понимания – что же все-таки толкнуло в путь героиню и с чем она, обогнув весь свет, вернулась в родной Гамбург.
После чтения вслух романа состоялся обстоятельный разговор с писательницей, который длился в общей сложности четыре часа. Госпожа Хоппе отметила после этого, что у ростовских студентов – прекрасный немецкий язык, а тот факт, что так долго ее журналисты ее не «пытали» ни в одном из четырех российских городов (Пермь, Самара, Саратов), в которых она до того успела побывать.
Книги на русском и немецком языке немецкой писательницы Фелицитас Хоппе можно сегодня найти в Донской государственной публичной библиотеке, которой она презентовала оба варианта.
Подпишитесь на наши группы в соцсетях Вконтакте, Одноклассники.